The installation of Kelinai countertops must follow standardized procedures. The following are the specific steps and precautions:
First, preliminary preparation and measurement
Review of spatial dimensions
Accurately measure the length, width and height of the installation area, with particular attention to the verticality of the wall and the flatness of the ground. If the wall is tilted, it needs to be leveled in advance to avoid gaps or uneven force distribution on the countertop after installation.
Confirm the positions of the water and electricity lines to ensure that the interfaces of the sink, faucet, drain pipe, etc. exactly correspond to the openings on the countertop. The error should be controlled within ±2mm.
Countertop size calibration
Recheck the countertop dimensions based on the measurement data, with particular attention paid to key opening positions such as the basin hole and the stove hole. If the undermount basin design is adopted, the countertop needs to be processed in advance and an installation slot reserved.
Second, countertop installation and fixation
Construction of supporting structure
Lay anti-vibration silicone strips or rubber pads on the top of the cabinet to reduce the friction and vibration between the countertop and the cabinet. For long countertops (such as those exceeding 1.5 meters), a support frame should be added at the middle position to prevent sagging and deformation after long-term use.
Countertop hoisting and positioning
Mindestens zwei Personen sollten zusammenarbeiten, um die Arbeitsplatte stetig auf den Kabinett zu legen, um sicherzustellen, dass der Rand der Arbeitsplatte mit dem Rand des Kabinetts übereinstimmt. Verwenden Sie eine Laserebene, um die Ebene der Arbeitsplatte zu überprüfen, und der Fehler sollte weniger als 1 mm/m betragen.
Fixierung und Randverarbeitung
Wenden Sie den speziellen Klebstoff (wie Polyurethankleber) gleichmäßig auf die Kontaktfläche zwischen der Arbeitsplatte und dem Schrankkörper auf. Führen Sie es nach dem Einfügen 24 Stunden mit einer Leuchte. Die Verbindung zwischen der Arbeitsplatte und der Wand sollte mit Anti-Form-Dichtmittel gefüllt werden. Die Breite der Dichtmittelverbindung sollte bei 3-5 mm gesteuert werden, um die Dichtungsleistung zu gewährleisten.
Drittens die Installation des Waschbeckens und des Zubehörs
Installation des Unterbeckens
Insert the undermount basin into the reserved slot and fix it with a metal bracket or special clips. The bracket needs to be firmly connected to the cabinet structure to ensure the load-bearing capacity of the washbasin.
Installation of faucets and drainage components
Install the faucet according to the design drawings and ensure that there is no leakage at the interfaces of the cold and hot water pipes. The drainage pipe should adopt an S-shaped trap design to prevent the backflow of unpleasant odors.
Edge finishing and reinforcement
The joint between the edge of the washbasin and the countertop should be filled with transparent silicone, and the joint should be smooth without bubbles. For areas with concentrated force such as the four corners of the washbasin, fiberglass cloth or metal corner codes should be used for reinforcement.
Fourth, acceptance and commissioning
Visual inspection
Check the surface of the countertop for any scratches, bumps or color differences, and ensure that there are no gaps at the splicing parts. The joint between the edge of the washbasin and the countertop should be smooth and the width of the glue joint should be uniform.
Functional test
Schalten Sie den Hahn ein, um die Entwässerungsgeschwindigkeit zu testen, und stellen Sie sicher, dass keine Blockierung oder Leckage vorhanden ist. Überprüfen Sie die tragende Kapazität der Arbeitsplatte. Legen Sie schwere Objekte (z. B. 50 kg Sandsäcken) kontinuierlich für 24 Stunden und beobachten Sie, ob die Arbeitsplatte oder Risse verformt.
Detailanpassung
Stellen Sie die Höhe und den Winkel des Wasserhahns ein, um sicherzustellen, dass das Wasser nicht ausspritzt. Für die Gestaltung des Arbeitsplatzbeckens muss prüfen, ob die Lücke zwischen der Arbeitsplatte und dem Becken einheitlich ist. Füllen Sie bei Bedarf die Lücke mit Dichtmittel.
Fünftens Vorschläge für die spätere Wartung
Tägliche Reinigung
Wischen Sie die Arbeitsplatte mit einem neutralen Reiniger und einem weichen Tuch ab. Vermeiden Sie die Verwendung von Stahlwolle oder sauren Reinigungsmitteln. Die Klebernähte an den Rändern des Wäsche müssen regelmäßig überprüft werden. Wenn ein Altern oder Abblättern gefunden wird, sollte der Kleber rechtzeitig aufgefüllt werden.
Regelmäßige Inspektion
Überprüfen Sie alle sechs Monate, ob die Stützstruktur der Arbeitsplatte locker ist und ob im Entwässerungsrohr eine Leckage vorliegt. Für lange Arbeitsplatten ist es notwendig, sich auf die Überprüfung der tragenden Kapazität des mittleren Unterstützungsbereichs zu konzentrieren.