The preparatory work before the installation of Acrion countertops is directly related to the final effect and service life. It needs to be systematically advanced from three dimensions: basic conditions, materials and tools, and construction planning. The following are the specific key points:
First, confirmation of basic conditions
Acceptance of cabinet structure
Check the flatness and levelness of the cabinet, and the error should be controlled within ±2mm. If the cabinet is tilted or deformed, it is necessary to adjust it in advance with gaskets or leveling feet. Otherwise, stress concentration is likely to occur after the countertop is installed, which may lead to the risk of cracking.
Confirm the load-bearing capacity of the cabinet, especially considering the load capacity after installing sinks and stoves on the countertop to avoid deformation caused by insufficient load-bearing.
Reserved water and electricity lines
Mark the installation positions of equipment such as sinks, stoves and faucets according to the design drawings, and ensure that the interfaces of water and electricity lines (such as the drain pipe of the sink and the power supply of the gas stove) precisely correspond to the positions of the openings on the countertop.
Check the sealing of the circuit interfaces to avoid potential water seepage or electric leakage after installation.
Environmental temperature and humidity control
A temperatura do ambiente de instalação deve ser mantida entre 5 ℃ e 35 ℃, e a umidade deve estar abaixo de 80%. A temperatura e a umidade extremas podem causar cura anormal da cola ou expansão térmica e contração da bancada.
Se a área de instalação for um espaço não fechado, devem ser tomadas medidas de blindagem temporária para impedir que o período de construção seja afetado pelo clima.
Segundo, preparação de materiais e ferramentas
Inspeção de bancadas e acessórios
Verifique se o tamanho, a cor e a espessura da bancada são consistentes com o design e inspecione a superfície quanto a arranhões, rachaduras ou diferenças de cores.
Confirme a integridade dos acessórios, incluindo o adesivo de emenda, as juntas de suporte, as tiras de vedação, os clipes de fixação, etc., para evitar interrupções de construção devido à falta de acessórios.
Adaptabilidade da ferramenta
As ferramentas de corte devem ser equipadas com lâminas de serra dedicadas (lâminas de serra de diamante ou lâminas de serra de liga de alta densidade) para garantir que a aresta de corte esteja lisa e livre de rebarbas.
A ferramenta de moagem deve ser selecionada com lixa que corresponda ao material da bancada (120 malha para moagem áspera e 800 malha ou acima para moagem fina) para evitar danos na superfície causados pela moagem excessiva.
Parafusos anti-rustos ou clipes especiais devem ser usados para fixar as ferramentas para impedir que as peças de metal corrobem e poluem a bancada após o uso a longo prazo.
Reserva de materiais auxiliares
Prepare fita adesiva ou filme de proteção para cobrir as áreas não construídas da bancada para evitar contaminação por cola ou poeira.
Equipado com um limpador neutro e um pano macio para a limpeza imediata da bancada após a construção para impedir que os resíduos se solentem.
Terceiro, planejamento de construção e preparação de pessoal
Projeto do processo de instalação
Esclareça a sequência de construção: primeiro, corrija as tiras de suporte, depois iça a bancada e finalmente realize a emenda e o acabamento da borda.
Planeje o tempo de abertura: os orifícios para a pia e o fogão devem ser cortados após a fixação da bancada para evitar a abertura de desvios causados pelo movimento da bancada.
Divisão de Pessoal do Trabalho e Treinamento
Designate a specific person to be responsible for key links such as measurement, cutting and splicing to ensure operational accuracy.
Before construction, a technical briefing should be conducted to clarify the usage amount of the splicing adhesive, the curing time, the edge finishing process and other standards.
Formulation of emergency response plans
For possible issues such as dimensional deviations and material damage, prepare spare countertops or repair materials in advance.
Confirm the construction time window to avoid construction interruption caused by the intersection of other processes.
Fourth, key points to note
Countertop protection
When transporting and storing, it should be placed horizontally to avoid hidden damage to the countertop due to uneven force.
Durante o período de construção, é estritamente proibido empilhar objetos pesados ou pisar na bancada para impedir os recuos da superfície.
Especificações de uso para adesivo de emenda
O adesivo de emenda deve ser misturado na proporção especificada no manual. O tempo de agitação não deve ser inferior a 3 minutos para garantir o efeito de cura.
Um intervalo de 2-3mm deve ser reservado na parte de emenda. Depois de encher de cola, ele deve ser corrigido com equipamentos. O tempo de cura deve atingir mais de 24 horas.
Requisitos de processo de acabamento de borda
As bordas da bancada precisam ser polidas para serem suaves. A articulação entre a tira da borda e a bancada deve ser preenchida com selante para impedir que o vapor de água entre.
O processo de splicing de 45 ° deve ser usado na esquina para garantir a consistência visual.
Através dos preparativos acima, os riscos de instalação podem ser efetivamente reduzidos, e o apelo estético geral e a vida útil da bancada podem ser aprimorados. A equipe de construção deve seguir estritamente os procedimentos e conduzir auto-inspeções de qualidade após cada estágio para garantir que o efeito final atenda às expectativas.